


default search action
6th WSSANLP@COLING 2016: Osaka, Japan
- Dekai Wu, Pushpak Bhattacharyya:
Proceedings of the 6th Workshop on South and Southeast Asian Natural Language Processing, WSSANLP@COLING 2016, Osaka, Japan, December 2016. The COLING 2016 Organizing Committee 2016, ISBN 978-4-87974-705-1 - Amrith Krishna, Pavankumar Satuluri, Shubham Sharma, Apurv Kumar, Pawan Goyal:
Compound Type Identification in Sanskrit: What Roles do the Corpus and Grammar Play? 1-10 - Ye Kyaw Thu, Win Pa Pa, Yoshinori Sagisaka, Naoto Iwahashi:
Comparison of Grapheme-to-Phoneme Conversion Methods on a Myanmar Pronunciation Dictionary. 11-22 - Mourad Gridach:
Character-Aware Neural Networks for Arabic Named Entity Recognition for Social Media. 23-32 - Ayan Das, Agnivo Saha, Sudeshna Sarkar:
Development of a Bengali parser by cross-lingual transfer from Hindi. 33-43 - J. C. S. Kadupitiya, Surangika Ranathunga, Gihan Dias:
Sinhala Short Sentence Similarity Calculation using Corpus-Based and Knowledge-Based Similarity Measures. 44-53 - Bushra Jawaid, Amir Kamran, Ondrej Bojar:
Enriching Source for English-to-Urdu Machine Translation. 54-63 - Pitambar Behera, Sharmin Muzaffar, Atul Kr. Ojha, Girish Nath Jha:
The IMAGACT4ALL Ontology of Animated Images: Implications for Theoretical and Machine Translation of Action Verbs from English-Indian Languages. 64-73 - Fermin Roberto Lapitan, Riza Theresa Batista-Navarro, Eliezer A. Albacea:
Crowdsourcing-based Annotation of Emotions in Filipino and English Tweets. 74-82 - Shanta Phani, Shibamouli Lahiri, Arindam Biswas:
Sentiment Analysis of Tweets in Three Indian Languages. 93-102 - Pitambar Behera, Neha Mourya, Vandana Pandey:
Dealing with Linguistic Divergences in English-Bhojpuri Machine Translation. 103-113 - Miki Nishioka, Shiro Akasegawa:
The development of a web corpus of Hindi language and corpus-based comparative studies to Japanese. 114-123 - Riyafa Abdul Hameed, Nadeeshani Pathirennehelage, Anusha Ihalapathirana, Maryam Ziyad Mohamed, Surangika Ranathunga, Sanath Jayasena, Gihan Dias, Sandareka Fernando:
Automatic Creation of a Sentence Aligned Sinhala-Tamil Parallel Corpus. 124-132 - Wenda Chen, Mark Hasegawa-Johnson, Nancy F. Chen, Preethi Jyothi, Lav R. Varshney:
Clustering-based Phonetic Projection in Mismatched Crowdsourcing Channels for Low-resourced ASR. 133-141 - Oliver Hellwig:
Improving the Morphological Analysis of Classical Sanskrit. 142-151 - Paheli Bhattacharya, Pawan Goyal, Sudeshna Sarkar:
Query Translation for Cross-Language Information Retrieval using Multilingual Word Clusters. 152-162 - Ayan Das, Pranay Yerra, Ken Kumar, Sudeshna Sarkar:
A study of attention-based neural machine translation model on Indian languages. 163-172 - Sandareka Fernando, Surangika Ranathunga, Sanath Jayasena, Gihan Dias:
Comprehensive Part-Of-Speech Tag Set and SVM based POS Tagger for Sinhala. 173-182 - Priyam Bakliwal, Devadath V. V, C. V. Jawahar:
Align Me: A framework to generate Parallel Corpus Using OCRs and Bilingual Dictionaries. 183-187 - Xinying Qiu, Gangqin Zhu:
Learning Indonesian-Chinese Lexicon with Bilingual Word Embedding Models and Monolingual Signals. 188-193 - Vincent Berment:
Creating rich online dictionaries for the Lao-French language pair, reusable for Machine Translation. 194-197

manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.